Като човек, който е бил на детска градина в края на осемдесетте, винаги съм си мислила, че просто едно време поетичните включвания в детските песнички са били прекалено изтънчени, и поради тази причина не само децата, но и възрастните са имали затруднение да си обяснят смисъла на някои детски песнички.
Интересното е, че почти 30 години по-късно, вече имайки дете в детската градина, си давам сметка, че това изобщо не се е променило. Детските песнички са все толкова безумно сложни и неразбираеми, включвайки архаични, напълно неизползваеми думи, които по никакъв начин не звучат адекватно не само през 2015 г., но още повече от устата на 4-5 годишни деца. В тази връзка реших да сглобя един списък с детски песнички, чието значение разбрах мноооого по-късно, отколкото е трябвало.
Представям ви начина, по който аз преди n на брой години чувах детските песнички, и мислите, които са ми се въртели в главата във връзка с техните значения.
Детство мое
Детство мое, наръсено етажно, { С какво е наръсено? И как така е етажно? }
детство мое, за мен така е важно…
… пак с пипер да поръся филия
от хлябачер. ??? { Какво е „хлябачер”? }
Зеленчуци, който не яде
Зеленчуци, който не яде,
Той голям не ще да порасте
{ Защо да не иска да порасне? }
Днес ще има розови страни
{ Какви са тия розови държави, които ще ги има днес? }
Всеки ще го победи
И хитът на моето детство:
Прела баба
Прела баба, прела баба, три недели,
{ Защо само в неделя? Какво е правила през другите дни? }
Та изпрела две къдели
{ Тотално никаква идея какво означава „къдели”. }
Насновала, насновала три гранета
{ Все още ли си говорим на български? }
Изтъкала два лакета
{ ….. }
Седнала е, седнала е вън на прага
Ризa крои, сукман стяга
Пусто платно, пусто платно, не излиза
ни за сукман, ни за риза
Грабна баба, грабна баба кроилата
скрои гащи за п*така
{ Тука нашите винаги много се смееха. Доста години по-късно разбрах защо. }